Eddig jelentősen túlnyomó részben a könyvek tartalmára koncentráltam, mivel azonban a vevő legelőször a csomagolással, a körítéssel találkozik (ez bármilyen produktumra igaz, nem csak azokra, amik papírlapokból állnak), egy bejegyzés erejéig hadd szenteljek némi figyelmet a borítóknak – pontasabban annak, milyen kivitelezési gikszerekkel lehet felhúzni az agyam.

#1 ANGOL ÉS MAGYAR CÍM – EGYSZERRE

Egyre többször botlok bele olyan kötetekbe (nem szó szerint, eddig még senki nem hagyott könyvet a lábamnál), melyekre az eredeti angol és a magyarra fordított címet is ráírták – az esetek döntő részében előbbit hatalmas, cirádás betűkkel, míg utóbbi szégyenteljesen eltörpült mellette. Bosszantó ezt látni, főleg, amikor a fordításnak köze nincs az originál címhez. Tudom, mennyire fontos az angoltudás, anélkül egyre nehezebb boldogulni, ahol viszont fölösleges, ott ne használjuk csak azért, mert menő. Ennyivel tiszteljük meg a saját anyanyelvünket.

#2 KIADÓ LOGÓJA A BORÍTÓN

A hátoldalon és a gerincen abszolút érthető a kiadó logójának szerepeltetése – de az előlap grafikáját miért kell elrontani vele? Főleg, ha egyáltalán nem illik a képbe. Előbbi kettő tökéletesen alkalmas erre, úgyis megforgatjuk a kezünkben, látni fogjuk az emblémát.

#3 ÉLŐSZEREPLŐK

Természetesen itt a fikciós regényekre gondolok, nem a memoárokra vagy életrajzokra, ennél a kettőnél szinte alapkövetelmény, hogy valós személy kerüljön a fedlapra – ellentétben a kitalált történetekkel. Hadd képzeljük el a szereplőket úgy, ahogy szeretnénk, ne egy olyan fotóra akarják már ráhúzni az adott karaktereket, ami valójában nem is őket ábrázolja. Inkább készítsenek hozzá grafikát. Ebben az esetben ugyanis korlátlanok a lehetőségek és sokkal kreatívabb megoldás, mint mondjuk, lefotózni egy félmeztelen görögisten-utánzatot.

#4 NEM PASSZOL

Az egyik kisebb, a másiknak szürkébbek a lapjai, a harmadikon más a kép vagy a betűtípus, a negyediket csak puha kötésben adták ki, pedig a sorozat többi részét keménytáblával szerezted be… Ismerős? Ugye, milyen bosszantó? Le tudnád vakarni a fényezést a könyvespolcodról, amikor ránézel és látod, hogy az egyik kötet kilóg a sorból valamiért. Kis tökéletlen!

#5 ADJUK KI ÚJRA FILMES COVERREL

DVD-t vagy Blue Ray lemezt láttál már könyves borítóval? Feltehetően nem. Ezt a trendet is a fogyasztói társadalom igényeinek köszönhetjük: filmet nézni sokkal menőbb és modernebb, mint könyvet olvasni, de ha egy-egy felkapottabb darab plakátját meglátja az ember egy regény borítóján, akkor hátha kíváncsi lesz rá és megveszi. Ettől függetlenül nem kellene átemelni a filmes “szokásokat” a könyviparba, a kettő két teljesen más műfaj.

Te találkoztál már a felsorolt pontokkal? Vagy akad más észrevételed? Nyugodtan írd meg kommentben!

Leave a comment

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.